Sie suchen eine beglaubigte Übersetzung durch beeidigte Übersetzer in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch?
Dragon Naturally Speaking 12 Legal, Medical 11 Professional für Übersetzer , 5 % Rabatt für BDÜ-Mitglieder
Informationen für angehende Übersetzer und zum Studium für Übersetzer

Startseite

Unis

Traumberuf?

Marktsituation

Impressum

English

In Germersheim, Heidelberg oder Saarbrücken studieren?

Es gibt in Deutschland ein paar Standard-Unis wie Germersheim, Saarbrücken, Heidelberg, Köln oder Leipzig.

Ob wir Unterschiede zwischen den Unis sehen? Ja, gewisse Unterschiede gibt es schon. So vermute ich stark, daß manche Unis bessere Noten als andere geben. Und was ist zu halten von Unis, deren Note 1,5 noch als eine Eins zählt?

Mein genereller Kritikpunkt jedoch ist der fehlende Praxisbezug. An den Unis werden Texte übersetzt, die in meiner jahrelangen Praxis praktisch nie übersetzt werden. Fast nie, aber Zeitungsartikel übersetzen gehört nun einmal nicht zur Arbeit eines freiberuflichen Übersetzers. 

Lustig finde ich die Praktikumspflicht an einer Uni. Dort muß man eine Woche in eine Firma bzw. zu einem freiberuflichen Übersetzer gehen. In einer Woche lernt man jedoch so gut wie nichts, eigentlich so wenig wie in dem einwöchigen Betriebspraktikum in Baden-Württemberg für Gymnasiasten (Bogy genannt).

Lieber an die Uni oder zu einem Übersetzer-Institut?

Beide bilden für die Praxis ähnlich aus. Die Institute oder Akademien - in Wirklichkeit sind es Fachschulen mit dem Abschlußziel “staatlich geprüfter Übersetzer” - haben hier möglicherweise einen kleinen Vorteil, kosten aber auch Geld. Zu beachten ist allerdings, daß z.B. der Staat meist (leider) nur Uniabsolventen nimmt und hier wie üblich starr auf seinen Laufbahnen beharrt. Wer also beim Sprachendienst in Köln, an einer Botschaft im Ausland oder beim BND als Übersetzer arbeiten möchte, sollte unbedingt an die Uni gehen.

Welchen Abschluß als Übersetzer habe ich?

Nach meinem FH-Diplom als Diplom-Betriebswirt 1988 an der Hochschule Pforzheim habe ich 1991 die Übersetzerprüfung für Wirtschaft in Hessen bestanden und bin seitdem staatlich geprüfter Übersetzer für Englisch.